{"id":4571,"date":"2025-08-18T20:08:06","date_gmt":"2025-08-18T20:08:06","guid":{"rendered":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site?p=4571"},"modified":"2025-08-21T04:19:05","modified_gmt":"2025-08-21T04:19:05","slug":"conference-inaugurale-au-sommet-mondial-des-langues-autochtones-ottawa-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr?p=4571","title":{"rendered":"Conf\u00e9rence inaugurale au Sommet mondial des langues autochtones, Ottawa 2025"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3701 aligncenter\" src=\"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/special-procedures.png\" alt=\"\" width=\"244\" height=\"106\" srcset=\"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/special-procedures.png 329w, https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/special-procedures-300x130.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 244px) 100vw, 244px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Allocution liminaire du Rapporteur Sp\u00e9cial sur les droits des Peuples Autochtones,<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Dr Albert K. Barume<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Sommet mondial sur les langues autochtones,<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Ottawa, le 14 ao\u00fbt 2025<\/strong><\/p>\n<p>Distingu\u00e9s d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, dirigeants autochtones, jeunes, coll\u00e8gues et amis,<\/p>\n<p>C&rsquo;est un honneur pour moi de prendre la parole lors de ce Sommet mondial important et inspirant sur une question qui touche au c\u0153ur m\u00eame de l&rsquo;identit\u00e9, de la dignit\u00e9 et de la survie des peuples autochtones : la protection et la revitalisation des langues autochtones. Je remercie le commissaire Ronald E. Ignace et le Commissariat aux langues autochtones de leur aimable invitation.<\/p>\n<p>Avant de poursuivre, j&rsquo;aimerais souligner et remercier la Nation algonquine de nous avoir accueillis sur ses terres et territoires ancestraux. Je tiens \u00e9galement \u00e0 saluer les experts actuels et anciens des Nations Unies sur les peuples autochtones ici pr\u00e9sents, notamment le chef Wilton Littlechild, Mariam Wallet Aboubakrine, la professeure Sheryl Lightfoot, Aluki Kotierk et d&rsquo;autres.<\/p>\n<p><strong>La langue <\/strong>n&rsquo;est pas seulement un moyen de communication. Pour les peuples autochtones, il porte la m\u00e9moire collective de leurs anc\u00eatres, la transmission orale de la loi et de la gouvernance, l&rsquo;expression de croyances spirituelles et la connaissance complexe des terres, des eaux et des \u00e9cosyst\u00e8mes. C&rsquo;est un vaisseau d&rsquo;identit\u00e9, d&rsquo;appartenance et de continuit\u00e9. Les langues sont \u00e9galement des biblioth\u00e8ques ouvertes vivantes pour les peuples autochtones.<\/p>\n<p>Les langues autochtones ont \u00e9t\u00e9 parmi les premi\u00e8res \u00e0 \u00eatre attaqu\u00e9es par la colonisation, car faire taire leur langue revient \u00e0 fermer leur \u00e2me culturelle, \u00e0 les d\u00e9connecter de leurs histoires, \u00e0 vider leur m\u00e9moire collective et \u00e0 les rendre vuln\u00e9rables \u00e0 l&rsquo;assujettissement.<\/p>\n<p>En tant qu&rsquo;instrument juridique r\u00e9parateur, la <strong>D\u00e9claration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones<\/strong>, adopt\u00e9e par l&rsquo;Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des Nations Unies en 2007, affirme sans \u00e9quivoque, dans ses articles 13 et 14, le droit des peuples autochtones de revitaliser, d&rsquo;utiliser, de d\u00e9velopper et de transmettre aux g\u00e9n\u00e9rations futures leurs langues, et d&rsquo;\u00e9tablir et de contr\u00f4ler leurs syst\u00e8mes \u00e9ducatifs et leurs institutions dispensant un enseignement dans leur propre langue. La D\u00e9claration \u00e9tablit tout aussi clairement l&rsquo;obligation correspondante des \u00c9tats de prendre les mesures n\u00e9cessaires pour prot\u00e9ger et r\u00e9aliser efficacement ces droits, notamment en veillant \u00e0 ce que les enfants autochtones aient acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation dans leur propre langue.<\/p>\n<p>Ces dispositions de la D\u00e9claration ne sont pas isol\u00e9es et n&rsquo;\u00e9tablissent pas non plus de droits nouveaux ou sp\u00e9ciaux pour les peuples autochtones. La D\u00e9claration reformule les droits fondamentaux de l&rsquo;homme, tels qu&rsquo;ils sont \u00e9nonc\u00e9s dans les trait\u00e9s et conventions internationaux \u00e9tablis, en vue de les adapter au contexte des peuples autochtones. Les organes conventionnels des Nations Unies ont en effet toujours abord\u00e9 la question des langues des peuples autochtones, comme l&rsquo;illustrent les quelques exemples suivants. Le Comit\u00e9 pour l&rsquo;\u00e9limination de la discrimination raciale a recommand\u00e9 qu&rsquo;un \u00c9tat \u00ab prot\u00e8ge et pr\u00e9serve l&rsquo;identit\u00e9 culturelle &#8230; des peuples autochtones en favorisant un environnement favorable pour [leurs langues] \u00bb.<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a> Ce comit\u00e9 a \u00e9galement soulev\u00e9 des pr\u00e9occupations au sujet de \u00ab l&rsquo;invisibilit\u00e9 des langues autochtones dans les m\u00e9dias grand public \u00bb.<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a> De m\u00eame, le Comit\u00e9 pour l&rsquo;\u00e9limination de la discrimination \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard des femmes a conclu qu&rsquo;un \u00c9tat devrait veiller \u00e0 ce que les filles et les femmes autochtones aient \u00ab la possibilit\u00e9 de recevoir des cours dans leur propre langue \u00bb.<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>Pourtant, malgr\u00e9 ce cadre clair, il a \u00e9t\u00e9 estim\u00e9 qu&rsquo;<strong>au moins 40 % des langues du monde sont en danger<\/strong>, la majorit\u00e9 d&rsquo;entre elles \u00e9tant autochtones. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, \u00ab on estime qu&rsquo;<strong>une langue autochtone meurt toutes les deux semaines<\/strong> \u00bb.<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a> Dans certaines r\u00e9gions, des g\u00e9n\u00e9rations enti\u00e8res ont d\u00e9j\u00e0 perdu la ma\u00eetrise de leurs langues autochtones, ce qui entra\u00eene une perte irrempla\u00e7able de connaissances culturelles et traditionnelles.<\/p>\n<p>Les trois m\u00e9canismes des Nations Unies sur les peuples autochtones, notamment l&rsquo; <strong>Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones, le Rapporteur sp\u00e9cial sur les droits des peuples autochtones<\/strong> ainsi que le <strong>M\u00e9canisme d&rsquo;experts sur les droits des peuples autochtones<\/strong> (MEDPA), n&rsquo;ont cess\u00e9 de souligner l&rsquo;importance et l&rsquo;urgence de la protection des langues autochtones, en tant que pilier cl\u00e9 de l&rsquo;autod\u00e9termination des peuples autochtones.<\/p>\n<p>Un rapport du MEDPA de 2012 sur le sujet a affirm\u00e9 que les langues autochtones sont essentielles \u00e0 l&rsquo;identit\u00e9, \u00e0 la dignit\u00e9 et \u00e0 l&rsquo;autod\u00e9termination. Il a soulign\u00e9 que la perte de la langue est le r\u00e9sultat direct de la colonisation et des politiques assimilationnistes, et que les \u00c9tats ont le devoir, en vertu de la D\u00e9claration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et d&rsquo;autres instruments relatifs aux droits de l&rsquo;homme, de prot\u00e9ger, de revitaliser et de promouvoir les langues autochtones en partenariat avec les peuples autochtones. Le rapport appelle \u00e0 une action urgente et soutenue dans les domaines de l&rsquo;\u00e9ducation, des m\u00e9dias, de la vie publique et du droit pour garantir que ces langues s&rsquo;\u00e9panouissent pour les g\u00e9n\u00e9rations futures.<\/p>\n<p>Une \u00e9tude du MEDPA de 2015 sur le patrimoine culturel des peuples autochtones a \u00e9galement soulign\u00e9 la centralit\u00e9 des langues dans le patrimoine culturel et a recommand\u00e9 des actions urgentes pour pr\u00e9venir de nouvelles pertes.<\/p>\n<p>Ces rapports et les conseils ult\u00e9rieurs du MEDPA, que je recommande \u00e0 tous les participants de r\u00e9examiner, soulignent que l&rsquo;\u00e9rosion de la langue n&rsquo;est pas naturelle \u2013 elle est le produit de la marginalisation historique et actuelle, de la discrimination raciale, des politiques assimilationnistes et du soutien insuffisant de l&rsquo;\u00c9tat. Les \u00c9tats ont la responsabilit\u00e9 premi\u00e8re de revitaliser les langues autochtones. Apr\u00e8s tout, toute personne responsable de casser quelque chose a la responsabilit\u00e9 premi\u00e8re de le r\u00e9parer.<\/p>\n<p>C&rsquo;est en reconnaissance de la n\u00e9cessit\u00e9 et de l&rsquo;urgence que les Nations Unies ont proclam\u00e9 la <strong>D\u00e9cennie internationale des langues autochtones (2022-2032)<\/strong> afin d&rsquo;attirer l&rsquo;attention du monde entier sur la situation critique de nombreuses langues autochtones et de mobiliser les intervenants et les ressources n\u00e9cessaires \u00e0 leur pr\u00e9servation, \u00e0 leur revitalisation et \u00e0 leur promotion.<\/p>\n<p>La D\u00e9cennie nous fournit un cadre mondial pour inverser la tendance des pertes, intensifier les initiatives r\u00e9ussies et favoriser les partenariats entre les \u00c9tats, les peuples autochtones, la soci\u00e9t\u00e9 civile et d&rsquo;autres parties prenantes.<\/p>\n<p><strong>Les d\u00e9fis <\/strong>restent importants et comprennent :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Les perturbations interg\u00e9n\u00e9rationnelles <\/strong>caus\u00e9es par les pensionnats, l&rsquo;assimilation forc\u00e9e et les d\u00e9placements continuent d&rsquo;affecter la transmission de la langue au sein des familles et des communaut\u00e9s.<\/li>\n<li><strong>Insuffisance des ressources <\/strong>pour l&rsquo;enseignement des langues, la formation des enseignants et l&rsquo;\u00e9laboration des programmes d&rsquo;\u00e9tudes dirig\u00e9s par la communaut\u00e9.<\/li>\n<li><strong>La pr\u00e9dominance des langues nationales et mondiales <\/strong>dans les m\u00e9dias, la technologie et les syst\u00e8mes d&rsquo;\u00e9ducation, ce qui marginalise davantage les langues autochtones.<\/li>\n<li><strong>Des protections juridiques inad\u00e9quates <\/strong>et un manque de reconnaissance dans les constitutions, les l\u00e9gislations et la vie publique officielle qui sapent le statut des langues autochtones.<\/li>\n<li><strong>La fracture num\u00e9rique <\/strong>et l&rsquo;acc\u00e8s limit\u00e9 \u00e0 la technologie emp\u00eachent de nombreux peuples autochtones d&rsquo;utiliser des outils modernes pour soutenir la revitalisation des langues.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Malgr\u00e9 ces d\u00e9fis, il y a des <strong>progr\u00e8s <\/strong>qui m\u00e9ritent d&rsquo;\u00eatre reconnus et sur lesquels il faut s&rsquo;appuyer :<\/p>\n<ul>\n<li>De nombreux \u00c9tats ont <strong>reconnu les langues autochtones dans la loi <\/strong>et soutiennent l&rsquo;\u00e9ducation bilingue.<\/li>\n<li>Il existe \u00e9galement des <strong>initiatives dirig\u00e9es par des Autochtones <\/strong>pour la renaissance des langues, notamment des programmes d&rsquo;apprentissage, des stations de radio, des balados et des applications mobiles d\u00e9velopp\u00e9es par les peuples autochtones eux-m\u00eames.<\/li>\n<li>Il convient \u00e9galement de noter <strong>la coop\u00e9ration transfrontali\u00e8re et r\u00e9gionale<\/strong>, qui permet aux peuples autochtones de partager des m\u00e9thodologies, des ressources et des pratiques exemplaires<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a>.<\/li>\n<li><strong>Enfin, les technologies num\u00e9riques <\/strong>sont de plus en plus utilis\u00e9es pour documenter, archiver et enseigner les langues de mani\u00e8re culturellement appropri\u00e9e, les Autochtones contr\u00f4lant les donn\u00e9es et la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le leadership dont a fait preuve la <strong>Jeunes autochtones<\/strong> dans la revitalisation des langues autochtones est d&rsquo;une grande importance, car il faut veiller \u00e0 ce que ces langues demeurent visibles et pertinentes dans les contextes modernes. De m\u00eame, les contributions de <strong>Femmes autochtones<\/strong> sont essentiels, car ils jouent un r\u00f4le cl\u00e9 dans la transmission des valeurs linguistiques et culturelles aux g\u00e9n\u00e9rations futures.<\/p>\n<p>Pour tirer parti de ces acquis et combler les lacunes persistantes, nous avons besoin que <strong>les \u00c9tats<\/strong> intensifient leurs actions pour :<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Mettre pleinement en \u0153uvre la D\u00e9claration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones<\/strong>, en particulier les articles 13 et 14, en assurant la reconnaissance juridique des langues autochtones.<\/li>\n<li><strong>\u00c9laborer conjointement des politiques et des programmes <\/strong>avec les peuples autochtones, en veillant \u00e0 ce que le financement soit pr\u00e9visible, durable et ad\u00e9quat pour soutenir la revitalisation \u00e0 long terme.<\/li>\n<li><strong>Int\u00e9grer les langues autochtones dans la vie publique <\/strong>\u2013 dans les tribunaux, l&rsquo;administration publique, les services de sant\u00e9 et les m\u00e9dias.<\/li>\n<li><strong>Soutenir les syst\u00e8mes d&rsquo;\u00e9ducation contr\u00f4l\u00e9s par les Autochtones <\/strong>et fournir des bourses d&rsquo;\u00e9tudes, de la formation des enseignants et des ressources p\u00e9dagogiques.<\/li>\n<li><strong>Combler le foss\u00e9 num\u00e9rique <\/strong>en assurant la connectivit\u00e9 et en soutenant la cr\u00e9ation d&rsquo;outils et de plateformes num\u00e9riques dans les langues autochtones par les peuples autochtones, y compris des applications d&rsquo;intelligence artificielle (IA).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Pour les peuples autochtones et leurs organisations :<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong>Privil\u00e9gier la transmission interg\u00e9n\u00e9rationnelle <\/strong>\u2013 encourager l&rsquo;utilisation \u00e0 la maison, les contes, les c\u00e9r\u00e9monies et le mentorat entre les a\u00een\u00e9s et les jeunes.<\/li>\n<li><strong>Tirer parti de la D\u00e9cennie internationale <\/strong>pour forger des partenariats, obtenir des ressources et plaider en faveur d&rsquo;une protection juridique plus forte, y compris un trait\u00e9 juridique sur les langues autochtones.<\/li>\n<li><strong>Exploiter la technologie de mani\u00e8re strat\u00e9gique<\/strong>, en veillant \u00e0 ce que la num\u00e9risation, les outils d&rsquo;intelligence artificielle (IA) et l&rsquo;enseignement en ligne soient effectu\u00e9s sous contr\u00f4le autochtone et dans le respect des protocoles culturels.<\/li>\n<li><strong>\u00c9tablir des alliances <\/strong>au-del\u00e0 des fronti\u00e8res avec d&rsquo;autres peuples autochtones pour partager les ressources, la formation des enseignants et les strat\u00e9gies de revitalisation.<\/li>\n<li><strong>Faire en sorte que les femmes autochtones jouent un r\u00f4le cl\u00e9 dans les initiatives de revitalisation des langues.<\/strong><\/li>\n<li><strong>Soutenir le leadership des jeunes <\/strong>dans la revitalisation des langues, en particulier dans les m\u00e9dias sociaux, les arts num\u00e9riques et l&rsquo;innovation en IA.<\/li>\n<\/ol>\n<p>La D\u00e9cennie internationale des langues autochtones rev\u00eat une importance substantielle qui va au-del\u00e0 de la valeur symbolique. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un appel \u00e0 l&rsquo;action, fond\u00e9 sur le cadre des droits de la personne et \u00e9clair\u00e9 par les exp\u00e9riences v\u00e9cues et les solutions apport\u00e9es par les peuples autochtones eux-m\u00eames.<\/p>\n<p>Nous devons nous rappeler que lorsqu&rsquo;une langue se tait, le monde perd plus que des mots \u2013 il perd un mode de connaissance unique, une vision distincte de la relation de l&rsquo;humanit\u00e9 avec la Terre et une contribution irrempla\u00e7able \u00e0 notre avenir commun. C&rsquo;est une perte que nous ne pouvons pas nous permettre.<\/p>\n<p>Agissons pour les langues autochtones avec l&rsquo;urgence qu&rsquo;exige cette question, et avec le respect et le partenariat que les peuples autochtones m\u00e9ritent.<\/p>\n<p>Je vous remercie.<\/p>\n<p>____________<\/p>\n<p>Notes:<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Tha\u00eflande, CERD\/C\/THA\/CO\/4-8, 10 f\u00e9vrier 2022<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Chili, CERD\/C\/CHL\/CO\/22-23, 9 d\u00e9cembre 2021<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> P\u00e9rou, CEDAW\/C\/PER\/CO\/9, 1er mars 2022<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Voir le rapport de l&rsquo;UNPFII \u00e0 l&rsquo;adresse suivante : <a href=\"https:\/\/www.un.org\/development\/desa\/indigenouspeoples\/wp-content\/uploads\/sites\/19\/2018\/04\/Indigenous-Languages.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.un.org\/development\/desa\/indigenouspeoples\/wp-content\/uploads\/sites\/19\/2018\/04\/Indigenous-Languages.pdf<\/a><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Les Samis de Norv\u00e8ge, de Su\u00e8de, de Finlande et de Russie collaborent par l&rsquo;interm\u00e9diaire de leurs parlements et universit\u00e9s pour partager du mat\u00e9riel p\u00e9dagogique et former des enseignants de langues. Les communaut\u00e9s de langue guarani du Paraguay, de l&rsquo;Argentine, du Br\u00e9sil et de la Bolivie se coordonnent par l&rsquo;interm\u00e9diaire du MERCOSUR pour harmoniser l&rsquo;orthographe et les programmes d&rsquo;\u00e9tudes. Les \u00e9ducateurs quechua et aymara des Andes \u00e9changent des enseignants et des ressources entre la Bolivie, le P\u00e9rou et l&rsquo;\u00c9quateur, tandis que les Inuits, les Yupiks et les Tchouktches de l&rsquo;Arctique d\u00e9veloppent conjointement des lexiques num\u00e9riques et des plateformes d&rsquo;apprentissage en ligne. Ces partenariats montrent que la revitalisation des langues peut transcender les fronti\u00e8res, permettant aux communaut\u00e9s de partager des m\u00e9thodologies, de mettre en commun leurs ressources et de s&rsquo;inspirer mutuellement.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Allocution liminaire du Rapporteur Sp\u00e9cial sur les droits des Peuples Autochtones, Dr Albert K. Barume Sommet mondial sur les langues autochtones, Ottawa, le 14 ao\u00fbt 2025 Distingu\u00e9s d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, dirigeants autochtones, jeunes, coll\u00e8gues et amis, C&rsquo;est un honneur pour moi de prendre la parole lors de ce Sommet mondial important et inspirant sur une question qui\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr?p=4571\">En savoir plus &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4561,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[362],"class_list":["post-4571","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-statements-fr","tag-langues-autochtones"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4571","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4571"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4571\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4575,"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4571\/revisions\/4575"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/4561"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4571"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4571"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/unsr.albertbarume.org\/site\/fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4571"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}